Депутат Дастан Бекшеев попросил посетить школы и поговорить с детьми.
«Учащиеся кыргызских школ жалуются на учебники, например, учебник информатики. Очень сложный текст, не смысловой перевод, а буквальный», — сказал он 28 февраля на заседании парламента.
Депутаты рассматривали исполнение постановления Жогорку Кенеша от 18 января 2023 года № 864-VII «О вопросах государственного языка и языковой политики в Кыргызской Республике».
Председатель Национальной комиссии по государственному языку и языковой политике при президенте Каныбек Осмоналиев признал, что проблема есть. «Но есть и очень хорошие авторы, которые пишут учебники по информатике. Но их учебники не издаются. Наша большая проблема, что ежегодно меняются авторы учебников», — сказал он.
Бекешев сказал, что при пользовании компьютером офисные приложения на другом языке. «В учебнике на одном языке, на практике — на другом. Нет компьютерных программ на кыргызском», — сказал он.
Как отметил Осмоналиев, в последние 20 лет в школах проводятся уроки информатики. «На каком этапе, скажут представители Минобразования», — сказал он.
Заместитель министра образования и науки Муратбек Касымалиев сказал, что является одним из авторов учебника по информатике на кыргызском языке. Учебник был написан в 2004 году, затем в 2018 году был обновлен.
«Был разработан стандарт. Если нет электронной поддержки, то учебник не издается», — сказал он и попросил депутата назвать конкретный учебник, чтобы его можно было проанализировать.
«Есть ли Windows на кыргызском?» — спросил Бекешев.
По информации Касымалиева, в 2010 году были попытки. Но сегодня перевода нет.
Источник: https://bilim.akipress.org/ru/news:2071497/?from=akipress-android